Kalakasan Christmas Party on 12/8

Kalakasan is inviting everyone to the Christmas party on Saturday, December 8th 11:00AM until 16:00PM.
Let’s bring something that we can share, food or drinks and most especially yourself! We will also have exchange gift worth 1000yen.
Please join us and enjoy celebrating Christmas in Kalakasan!

Date: Sarurday, December 8th
11:00AM – 16:00PM
Place: Catholic Kashimada Church

◇ ◇ ◇

毎年恒例のクリスマスパーティーを12月8日(土)に鹿島田教会にて開催致します。
どなたでもご参加いただけますので、お気軽にお越し下さい。
当日は参加者の方々が持ち寄った料理が振る舞われます。
また、プレゼントを準備しておりますので、ぜひお子様もご一緒にお越し下さい。
皆さんで一緒にクリスマスをお祝いしましょう!

日時:12月8日(土)、午前11時〜午後4時
場所:カトリック鹿島田教会、ホール
※当日はご自宅からお料理や飲み物などを、持ち寄っていただければ幸いです。

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Kalakasan Summer Camp 2018

August 11-12 Summer Camp at Yamakita, Ashigarakamigun, Kanagawa Prefecture

Participants: 18 KALAKASAN mothers and members; 13 children; 11 KALAKASAN youth; 4 staff members; 5 volunteers and 6 friends

Exodus traffic for Obon holiday week slowed down our travel to our destination. For lunch we stopped at a parking area near Tanzawa Lake Dam to eat our bento lunch.
Check-in at Sasakozawa Bungalow at 1:00 pm. The afternoon was then spent playing and getting wet in the shallow river stream by the campsite. Mothers prepared for BBQ supper which was ready by 6:00 pm.

After supper, we went up to a level area of the campsite and had fun around a campfire. We started with Tanko bushi bon odori and continued on with modern dances to Filipino dance music. As the fire was dying down, marshmallows on sticks were distributed to roast in the campfire.
Campfire was followed by kakegori 🍧after which the mothers continued their dancing while the youth gathered for their social night.

After breakfast the next morning, many trooped to play and get wet in the river until mid morning when we had to get ready to leave the campsite. Before leaving, we had the treat of nagashi-soumen to enjoy with fried chicken, cucumbers, tomatoes, and watermelon.
As is our custom, we celebrated the August birthdays. A cake was brought to camp and we sang Happy Birthday for 4 people of KALAKASAN.

Before heading for home, we stopped at nearby Buna no Yu onsen where we could take hot baths to warm and clean ourselves from the cold river and rainy morning.
We headed home around 2:00 pm and again Obon holiday traffic slowed us down and we reached our home ground KALAKASAN office at Kashimada Church at 5:30 pm.

This year is a historic one for KALAKASAN. One KALAKASAN youth volunteered to oversee reservations and networking with the campsite and our volunteer drivers. One of the volunteer drivers was another KALAKASAN youth. And another KALAKASAN youth with skills in English and Tagalog became the bridge between the Filipino mothers and staff and the bi-cultural, Japanese-speaking youth to facilitate our team efforts at organizing the camp event.
We are grateful to all volunteers and friends who made this year’s Summer Camp possible.

◇ ◇ ◇

8月11-12日 サマーキャンプ、神奈川県足柄上郡山北町

参加者:カラカサンのお母さんとメンバーら18名、子供13名、カラカサンの若者11名、スタッフ4名、ボランティア5名と友人6名

お盆休みの帰省ラッシュのため、私達の旅はゆっくりとしたものになりました。昼食は丹沢湖ダム傍のパーキングエリアに停まり、弁当を広げました。それから午後1時に、笹子沢バンガローにチェックインしました。午後はキャンプ場内の浅瀬でびしょ濡れになって遊ぶことに費やしました。お母さん達は夕食のバーベキューを準備し、午後6時には仕度が出来ていました。

夕食後は、キャンプ場の開けた場所でキャンプファイヤーを囲み楽しみました。私達は炭坑節で盆踊りを、それからフィリピンのダンスミュージックで現代風のダンスを踊りました。
キャンプファイヤーの次はかき氷です。お母さん達がダンスを続ける傍ら、若者達は集まって交流を深めました。

次の朝は、朝食後から出発時間のお昼近くまで、大勢が川遊びを楽しみました。出発前に、流しそうめんが振る舞われ、付け合わせにはフライドチキン、きゅうり、トマト、そしてスイカがありました。
また、私達恒例の行事として、8月生まれのメンバーの誕生日を祝いました。ケーキが用意され、四人のカラカサンメンバーのために私達はバースデーソングを歌いました。

帰宅の前に、私達は近くのぶなの湯温泉に立ち寄りました。温泉で川の水と朝の雨で冷えた体を温め、体を奇麗にしました。
帰りは午後2時頃に出発しました。再びお盆休みの渋滞に巻き込まれ、鹿島田教会のカラカサン事務所に到着したのは午後5時30分になりました。

今年はカラカサンにとって記念すべき年になりました。一人のカラカサンの若者がボランティアとして名乗りを上げ、キャンプ場の宿泊予約やボランティアの運転手の方々との連絡を監督したのです。
運転手としてもカラカサンの若者が一人参加しました。また、別の若者は英語とタガログ語のスキルによって、フィリピン人のお母さんとスタッフ、そしてダブルの子供達の架け橋になりました。日本語を喋る若者は、このイベントへ向けての準備を手助けしました。
私達は、今年のサマーキャンプ実施にご協力いただいたボランティアの方々と友人方に感謝いたします。

Posted in Uncategorized, 未分類 | Leave a comment

Kalakasan Summer Camp 2017

Kalakasan camp: August 26 – 27 at Yamakita Camp Area

49 persons joined: 2 children, 16 youth, 21 mothers, 4 staff and 6 volunteers (4 drivers and 2 volunteers for the youth)

We enjoyed doing the following:

  1. Walking along the Kurokura Rindo river and splashing and swimming in the river along the way.
  2. We had a barbecue at dinner time and had fun dancing after.
  3. The following day, some went to Buna no Yu onsen directly while the majority enjoyed the cold and refreshing river besides the onsen first. Then after took a hot bath in the onsen.

Everyone truly enjoyed and was refreshed not only with our activities but also with the beauty and serenity of nature.

カラカサンキャンプ: 8月26-27日、神奈川県山北町のキャンプ場にて

今年は、小学生が2人、若者が16人、母親達が21人、そして4人のスタッフと6人のボランティアスタッフ(運転手4人と子供達のサポート2人)の合計49名が参加しました。

活動内容は以下の通りです:

  1. 玄倉林道を散策し、道沿いの玄倉川にて川遊び。
  2. 夕食にバーベキューを行った後、ダンスを楽しむ。
  3. 翌日、ぶなの湯温泉敷地内にて思い思いに川で涼み、温泉に入浴。

参加者一同は二日間を大いに楽しみ、憩いの時間を過ごしました。これは私達の活動だけでは得られない、自然の美しさと安らぎあってのものです。

Posted in 未分類 | Leave a comment

We moved our Office to New Address

KALAKASAN’s new address and telephone number / カラカサンの新しい住所

143 Shimo-HIrama, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa-ken 212-0053 [within the compound of Kashimada Catholic Church]

〒212-0053神奈川県川崎市幸区下平間143
カトリック鹿島田教会内

Tel/FAX : 044-511-1562

See details in the Access Page

Posted in Uncategorized, 未分類 | Leave a comment

すくらむ21まつり

2月16日

11:00-14:30

川崎市男女共同参画センター

Posted in Uncategorized, 未分類 | Leave a comment